Adda Sa'adah : Sonnet 18 ~ Keindahan William Shakepeare

Saturday, 29 September 2012

Sonnet 18 ~ Keindahan William Shakepeare

Keindahan musim bunga! Alamilaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Hai, Assalamuaalaikum!
Selamat pagi semua. Yeahhhhhhhhh, aku suka sangat2 dengan poem William Shakepeare yang ni. Kenapa aku suka erk? Kenapakahhhhhhhhh??? hehe. Ini adalah sebab kenapa aku suka sangat2 poem Sonnet 18. Serius, aku jatuh cinta dengan ayat puitis William Shakepeare!


Pertama :

 Aku rasa William Shakepeare ni seorang yang sangat romantik  sebab dia buatkan
                    
 poem ni khas untuk his beloved.  


Kedua :

 Kalau korang faham maksud poem ini, korang mesti akan jatuh cinta sama ini 
  poem. Memang aku dah jatuh cinta sama ini poem! Sweetnyeeeee la aku rasa.:)
  Kan best kalau ada orang bagi poem ni kat hakuuuuuuuuu. hahaha.Line by line buat
   aku rasa melayang bila baca poem ni.:)




SONNET 18
William Shakepeare
Shall I compare thee to a summer's day?  
Thou art more lovely and more temperate: 
Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.     
Okayyyyyyy, jom sekarang kita analisis poem William Shakepeare . Aku sure, korang akan rasa William Shakepeare seorang yang sangat romantik dan sweet. Sweetnya William Shakepeare bila dia buatkan poem ini khas untuk his beloved jerrrr. 

Korang tahu tak apa William cakap tentang kecantikkan his beloved?
William Shakepeare ni cakap dalam poem tue, dia bandingkan kecantikkan his beloved ni dengan musim bunga taw. Musim bunga kat oversea memang la cantikkkkkkkkkk kan!

1st line 
 "Shall I compare thee to a summer's day?" 

Ayat dibawah dan seterusnya mengambarkan betapa cantiknya musim bunga disana..Sweetkan??? hihihi Swettttttttttttt laaaaaaaa...hehee kitewwwwwww  nak jugakkkkk..
William ni jgak cakap, yang musim bunga nie ada musim dia tapi kecantikkan his beloved nie selamanya. Jadi tak perlu la tunggu musim bunga je, sebab musim lain pun his beloved memang tetap cantik.
Musim bunga! Cantikkkkkkkkkk.


SubhanaAllahhhhhhhhhhhhh. Cantiknyaaaaaaaaaaaaa.

Nampak tak ayat eternal dalam poem tue? Eternal means forever! Forever bermaksud selamanyaaaanyaaaaaaaaaaaaaa.
Oh, indahnya bila William gambarkan kecantikkan his beloved dia macam tue. Tak reti nak tulis, tapi bila dibayangkan suasana semasa musim bunga, aku rasa melayangggggggggggg!

Lagi satu, aku suka line ini. "Rough winds do shake the darling buds of May"
Cam ni la bila aku translatekan jadi melayu. tapi tak la sepuitis William Shakepeare. hakhak
Angin sepoi2 bahasa meniupkan putik-putik bunga yang baru mekar dan berkembang. 
Wooooooooooow..ayat! aku baca pun rasa melayang! hikhik.
Can you imagine macam mana angin yang sepoi-sepoi bahasa tue tiupkan putik2 bunga tue? :) 
Walawehhhhhhhhhhh, indahnya!
Dan William ni jugak cakap dalam poem tue, yang mata his beloved dia bersinar macam matahari. Wowwwwwwwww. sangat hyperbola!

Last sekali William ni cakap, selagi ada orang baca poem nie, selagi tue la kecantikkan his beloved tak akan pudar!
What's a lovely Shakepeare!:)
L.O.V.E this poem.



Ada tak seseorang yang sudi untuk bagi aku ini poem pada suatu hari nanti?
Saya tunggu. Hikhiks.

p/s: Aku harap akan ada seseorang yang  sudi hadiahkan  poem ini untuk aku suatu hari nanti.  hahaha. InsyaAllah aku jatuh cinta dengan si pemberi tue nanti. Hakhakhak. 
Sukaaaaaaa sangat2 poem nie.:)



#Assalamualaikum
* Adda Sa'adah *
:)




No comments:

Post a Comment

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...